Résultats de la recherche
Résultats pour damag-fare
Cherchez plutôt domag-fire
Installation de l’adaptateur secteur Ring (2e Génération)
FARE - FOR Å REDUSERE RISIKOEN FOR BRANN ELLER ELEKTRISK SJOKK, FØLG DISSE INSTRUKSJONENE NØYE. Ikke utsett enheten eller adapteren for væske. Hvis enheten eller adapt- eren blir våt, kobler du fra alle kabler, uten å være våt på hendene, og venter på at enheten og adapteren skal tørke helt før du kobler dem til igjen. Ikke prøv å tørke enheten eller adapteren med en ekstern varmekilde, for eksempel en mikrobølgeovn eller en hårføner. Hvis enheten eller adapteren ser ut til å være skadet, må du slutte å bruke den umiddelbart.
RecommandationsInstallation de l’adaptateur secteur Ring (2e Génération)
INFORMATION SAFETY INFORMATION FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR OTHER INJURY OR DAMAGE. Small parts contained in the Plug-In Adapter kit may present a chok- ing hazard to small children. Keep small parts away from children. Your Ring Plug-In Adapter should only be used in accordance with the instructions and intended purpose. Using this accessory in any way other than its intended purpose could cause injury to yourself, others or damage to the device. Your Ring Plug-In Adapter is not waterproof and as such should not be submerged in water, doing so could cause injury to yourself, others or damage to the device.
Kit d'interphone Ring pour sonnettes vidéo
ADVARSEL: Fare for elektrisk støt. Installasjon av en kvalifisert elektriker kan være nødvendig i ditt område. Følg lokale lover og byggeforskrifter før du utfører elektriske installasjoner. Tillatelse og profesjonell installasjon kan være påkrevd ved lov. Slå av strømmen på enheten før montering. VARNING! Risk för elchock. Installation av en kvalificerad elektriker kan krävas i ditt område. Följ lokala lagar och byggföreksrifter innan du utför elinstallationer. Tillstånd och professional installation kan krävas enligt lag. Stäng av strömmen vid huvudströmbrytaren innan du påbörjar installation.
Installer et utiliser un capteur de contact extérieur Ring Alarm
Failure to read and follow these safety instructions before operation could result in fire, electric shock, or other injury or damage. SAFETY INFORMATION WARNING! Your device should only be used in accordance with the specific instructions for use and intended purpose of the device. Using your device in any way other than its intended purpose could cause injury to yourself, others and/or damage to the device or property. CAUTION! The device is not waterproof and as such should not be submerged in water, doing so could cause injury to yourself, others and/ or damage to the device. WATCH FOR SMALL PARTS! Your device and accessories may present a choking hazard to small children.
Capteur de contact extérieur Ring Alarm - Guide de démarrage rapide
Failure to read and follow these safety instructions before operation could result in fire, electric shock, or other injury or damage. SAFETY INFORMATION WARNING! Your device should only be used in accordance with the specific instructions for use and intended purpose of the device. Using your device in any way other than its intended purpose could cause injury to yourself, others and/or damage to the device or property. CAUTION! The device is not waterproof and as such should not be submerged in water, doing so could cause injury to yourself, others and/ or damage to the device. WATCH FOR SMALL PARTS! Your device and accessories may present a choking hazard to small children.
Installation d’un panneau solaire pour caméra de surveillance Ring
, flood, tornado, earthquake, or hurricane), and consumable parts (including batteries) are not covered by this warranty. Damage from unauthorised service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, loss of use, or unauthorised service. In addition, this warranty does not cover any losses, injuries to persons, loss of property or general damages.
Installation de votre fixation murale et sur piquet pour les caméras et les panneaux solaires
sie abzunehmen. / Faites glisser la plaque de montage native de votre caméra dans la direction opposée à la flèche indiquant « UP » pour la retirer. / Fare scorrere la piastra di montaggio originale della videocamera nella direzione opposta alla freccia UP per rimuoverla. / Desliza la placa de montaje de la cámara en la dirección opuesta a la flecha UP para retirarla. / Schuif de montageplaat van je camera in de tegenovergestelde richting van de pijl met UP om deze te verwijderen. / Skyv kameraets monteringsplate i motsatt retning av UP-pilen for å fjerne den.
Installer et utiliser un capteur de contact Ring Alarm
WARNING: Inserting the battery with the wrong polarity may damage the device. SAFETY AND COMPLIANCE INFORMATION Use Responsibly. Read all instructions and safety information before use. SAFETY INFORMATION WARNING! Failure to read and follow these safety instructions before operation could result in fire, electric shock, or other injury or damage. WARNING! Your device should only be used in accordance with the specific instructions for use and intended purpose of the device. Using your device in any way other than its intended purpose could cause injury to yourself, others and/or damage to the device or property.
Installation de votre Outdoor Cam Pro Plug-In
soffitto / Instalación en el techo / Bevestiging aan het plafond / Takmontering / Takinstallation / Kattoasennus / Loftsmontering / 1. Slide the mounting plate in the direction opposite to the UP arrow to remove. / Schieben Sie die Montageplatte in entgegengesetzter Richtung zum Pfeil „UP“, um sie abzunehmen. / Retirez la plaque de montage en la faisant glisser dans le sens opposé à la flèche UP. / Fare scorrere la piastra di montaggio nella direzione opposta alla freccia UP per rimuoverla. / Desliza
Installation de votre Outdoor Cam Plus Battery
Schieben Sie die Montageplatte in entgegengesetzter Richtung zum Pfeil „UP“, um sie abzunehmen. Retirez la plaque de montage en la faisant glisser dans le sens opposé à la flèche UP. Fare scorrere la piastra di montaggio nella direzione opposta alla freccia UP per rimuoverla. Retira la placa de montaje deslizándola en la dirección opuesta a la flecha. Schuif de montageplaat in de tegenovergestelde richting van de pijl UP om deze te verwijderen. Skyv monteringsplaten i motsatt retning av UP-symbolet for å fjerne.