Suchergebnisse
Ergebnisse für cables
Suche stattdessen nach ablese
Der Unterschied zwischen dem Pro Power Cable und dem Pro Power Kit V2 (für die Ring Video Doorbell Pro)
Wenn Sie Ihre Türklingelkabel aus dem Pro Power Kit entfernen müssen, drücken Sie den Hebel auf der Rückseite, um die Anschlussklemmen zu öffnen und ziehen Sie die Drähte einfach heraus. So installieren Sie das Pro Power Cable Gehen Sie wie folgt vor, um Ihre interne Türklingel mit dem Pro Power Cable zu umgehen: Ihr Pro Power Cable sollte zwei graue Drahtklemmen haben, die bereits am roten Kabel befestigt sind. Zur einfachen Installation lösen Sie die Klemmen, die nicht mit einem Kabel verbunden sind. Entfernen Sie die Abdeckung Ihrer internen Türklingel.
Sicherheits- und Compliance-Informationen für 10ft (3 m) USB-A to USB-C Cable
WICHTIGE PRODUKTINFORMATIONEN SICHERHEITSINFORMATIONEN LESEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE, BEVOR SIE DAS ZUBEHÖR VERWENDEN. DIE MISSACHTUNG DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU BRÄNDEN, STROMSCHLÄGEN ODER ANDEREN VERLETZUNGEN BZW. SCHÄDEN FÜHREN. ACHTUNG. Strangulationsgefahr. Sichern Sie das Netzkabel, um Erstickungsgefahr zu vermeiden. Halten Sie das Netzkabel von Kindern fern. PRODUKTDATEN 10 ft USB-A to USB-C Power Cable Betriebstemperaturbereich : -20 °C to 45 °C BEDINGUNGEN UND RICHTLINIEN Durch den Kauf oder die Benutzung des Produkts stimmen Sie den Nutzungsbedingungen unter ring.com/terms zu. Informationen zu anderen anwendbaren Richtlinien finden Sie unter ring.com/legal.
Ring-Netzteil (2. Generation)
1. Fixez le câble. Tout d’abord, faites passer le câble jusqu’à l’emplacement d’installation. Fixez le câble au mur à l’aide des clips serre-câbles fournis. 2. Connectez les câbles à votre sonnette Ring. Connectez les câbles d’alimentation aux bornes situées à l’arrière de votre sonnette Ring. Si vous connectez les câbles à une sirène extérieure, vous devez connecter correctement les côtés positif (+) et négatif (-). Le câble négatif peut être identifié par une strie présente sur toute la longueur du câble.
Sicherheits- und Compliance-Informationen für Ring Spotlight Cam Wired
Rimuovi la scheda e scollegala, scollegando la presa IPEX. Retira la placa y desconéctala desenchufando el enchufe IPEX. Ring Spotlight Cam Wired: Disassembly guide for recycling Haal de plaat eraf en ontkoppel hem door de IPEX-stekker los te koppelen. 3 Disconnect the two antenna and the four cables. Débranchez les deux antennes et les quatre câbles. Trennen Sie die beiden Antennen und die vier Kabel. Scollega le due antenne e i quattro cavi. Desconecta las dos antenas y los cuatro cables. Koppel de twee antennes en de vier kabels los.
Ring Alarm Außenkontakt - Schnellstartanleitung
5mm drill bit to drill holes for the anchors, then push them into place and screw in the brackets. If mounting on a softer surface like wood, simply screw in the brackets. • 4 screws included: 3x21mm • 4 anchors included: 5x25mm • Metal cable ties (not included) Feed the metal cable ties through the back of the sensor and magnet brackets. Make sure that you tighten the cable tie so it doesn’t slide around or down the pole. If it does move around, consider also using screws to keep it in place.
Handbücher zu Ring-Geräten
Tout d’abord, faites passer le câble jusqu’à l’emplacement d’installation. Fixez le câble au mur à l’aide des clips serre-câbles fournis. 2. Connectez les câbles à votre sonnette Ring. Connectez les câbles d’alimentation aux bornes situées à l’arrière de votre sonnette Ring. Si vous connectez les câbles à une sirène extérieure, vous devez connecter correctement les côtés positif (+) et négatif (-). Le câble négatif peut être identifié par une strie présente sur toute la longueur du câble.
Installation des PoE+ Adapters mit Halterung
.ملاحظة: Outdoor Cam Plus | 7 6. Insert the Ethernet cable through the knockout, ensuring the cable gland is snug. / Führen Sie das Ethernet-Kabel durch die Aussparung und stellen Sie dabei sicher, dass die Kabelverschraubung fest sitzt. / Insérez le câble Ethernet dans l’ouverture, en veillant à ce que le presse-étoupe soit bien ajusté. / Inserire il cavo Ethernet attraverso il foro predisposto, assicurandosi che il pressacavo sia ben stretto. / Introduce el cable Ethernet por el orificio ciego y asegúrate de que el prensaestopas quede bien
Konformitätserklärungen
2026 TR Docusign Envelope ID: C87B60D8-B115-45B4-98F7-1329B3917A59 January 12, 2026 3 R-D301_V2.0 .2 R-D301_5CFYAB_M0 EU-Konformitätserklärung Hersteller Name: Ring LLC Adresse: 12515 Cerise Ave, Hawthorne, CA 90250 Vereinigte Staaten Gerät Modell: 5CFYAB Beschreibung: Security Camera Zubehör: AC Adapter, USB Cable Wir, Ring LLC, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das oben beschriebene
Installation der Outdoor Cam Pro Plug-In
أوص Outdoor Cam Pro | 9 11. Anchor the power cable to the wall or ceiling with the included cable clips. / Fixieren Sie das Netzkabel mit den enthaltenen Kabelschellen an der Wand oder Decke. / Fixez le câble d’alimentation au mur ou au plafond à l’aide des clips serre- câble inclus. / Fissare il cavo di alimentazione alla parete o al soffitto con i serracavi in dotazione. / Fija el cable de alimentación a la pared o al techo con las abrazaderas de cable incluidas. / Bevestig de voedingskabel met de meegeleverde kabelklem
Sicherheits- und Compliance-Informationen für Ring Floodlight Cam Wired Plus
Cuchillo ●Pinzas ●Platte schroevendraaier ●Kruiskopschroevendraaier ●Zijkniptang ●Langbektang ●Heteluchtpistool ●Mes ●Pincet ●Schlitzschraubendreher ●Kreuzschlitzschraubendreher ●Drahtschneider ●Nadelzange ●Heißluftpistole ●Messer ●Pinzette ●Tournevis plat ●Tournevis cruciforme ●Coupe-fil ●Pince à bec effilé ●Pistolet à air chaud ●Couteau ●Pince à épiler 1 Cut the cable tie using wire cutters. Coupez l'attache de câble à l'aide d'un coupe-fil. Zerschneiden Sie den Kabelbinder mit einem Drahtschneider. Taglia la fascetta serracavi utilizzando il tagliafili. Corta la brida con el cortador de cables.