Risultati della ricerca
Visualizzazione dei risultati per using
Cerca invece usand
Informazioni sulla sicurezza e sulla conformità per Ring Floodlight Cam Wired Plus
Knip de kabelbinder door met een zijkniptang. Ring Floodlight Cam Wired Plus: Disassembly guide for recycling 2 Remove the three wiring caps using needle-nosed pliers. Retirez les trois capuchons de raccordement à l'aide d'une pince à bec effilé. Entfernen Sie die drei Drahtkappen mit einer Nadelzange. Rimuovi i tre cappucci per cavo con delle pinze ad ago. Quita los tres conectores de cable con los alicates de punta. Verwijder de drie bedradingsdoppen met een langbektang. Ring Floodlight Cam Wired Plus: Disassembly guide for recycling 3 Take out the fixing screws using a Phillips head screwdriver. Retirez les vis de fixation à l'aide d'un tournevis cruciforme.
Informazioni tecniche su Z-Wave per Ring Alarm
Installation 1. Choose a location for installing your Outdoor Siren. a) Visibility. Your Outdoor Siren’s LED lights and siren should be able to signal anyone passing by your home when your alarm system is triggered. b) Close to your power source. If using the Plug-in adapter or hardwiring the Outdoor Siren, it should be close to an outlet or electrical wiring. If you’re using the Solar Panel, make sure the spot gets good sunlight. c) Safe access. You should install the Outdoor Siren in a spot where you can access the batteries safely.
Installing your Hardwired Transformer Kit
Connect the wires. Once the new transformer is mounted, attach your household power wires to the matching wires on the new transformer using wire nuts. Then connect your existing doorbell wires to the two screw terminals. It doesn't matter which wire goes to which terminal. Restore power to the breaker. Now that the new transformer is mounted and wired, it's time to turn the power back on. Set up your Ring Video Doorbell Pro. Click here for instructions on setting up the Ring Video Doorbell Pro in your Ring app.
Installazione e utilizzo del sensore di contatto per esterni Ring Alarm
Keep them out of reach of small children. CAUTION! To reduce the risk of falling, take extra caution when using a ladder or similar equipment to mount the product. BATTERY SAFETY This product contains alkaline batteries. This device requires batteries for use. Only use new 1.5V alkaline AA-sized batteries. Never mix old and new batteries. Keep all of the batteries out of the reach of children.
Informazioni sulla sicurezza e sulla conformità per Ring Floodlight Cam Wired Pro
Retirer les quatre vis (voir photos avant et après). Entfernen Sie die vier Schrauben (siehe Vorher-Nachher-Fotos). Rimuovi le quattro viti (vedi le foto prima e dopo). Retira los cuatro tornillos (consultar las fotos del antes y el después). Verwijder de vier schroeven (zie de voor- en na-foto's). Ring Floodlight Cam Wired Pro: Disassembly guide for recycling 5 Cut the power line connector using wire cutters. Coupez le connecteur du câble d'alimentation avec une pince coupante. Schneiden Sie den Stromkabelanschluss mit einem Seitenschneider ab.
Sensore di contatto per esterni Ring Alarm - Guida rapida
Keep them out of reach of small children. CAUTION! To reduce the risk of falling, take extra caution when using a ladder or similar equipment to mount the product. BATTERY SAFETY This product contains alkaline batteries. This device requires batteries for use. Only use new 1.5V alkaline AA-sized batteries. Never mix old and new batteries. Keep all of the batteries out of the reach of children.
Installazione e utilizzo del sensore di contatto Ring Alarm
Leave at least 1.3cm (1/2”) space around the Sensor so you can open the battery compartment. 5. Clean the area, then peel the backing from the mounting tape and press the Sensor and magnet into place. 6. To install using screws you will need: Screws: 4x 3x21mm. Anchors: 4x 5mm. If you’re using the Contact Sensor on a door you use often, choose Main Door as the placement option. Main doors have Entry and Exit Delays to prevent you from accidentally triggering the alarm.
Manuali dei dispositivi Ring
Prova a spostare un amplificatore di portata tra la sirena per esterni e il sistema di allarme oppure individua una nuova parete o un’area per il montaggio, quindi esegui nuovamente il test. 20 21 #4 MOUNTING Mounting 1. Hold the mounting bracket at the mounting location and level it using the spirit level. 2. Mark your holes using the mounting bracket as a guide. 3. Drill holes using a 6mm drill bit. 4. Adjust the tamper arm screw to ensure that the arm makes contact with the mounting surface.
Installazione dell'alimentatore plug-in Ring (2ª generazione)
For device compatibility information, see the detail page for this adapter on Ring.com. PRODUCT SPECIFICATIONS Model No.: DSA-12PF16-24 240050 Temperature Rating: 0°C–40°C Power Input: 100-240VAC, 50/60Hz, 0.5A Power Output: 24VDC, 0.5A, 12.0W TERMS OF SERVICE AND WARRANTY By purchasing or using the product, you agree to the Terms of Service found at ring.com/terms. For information on our warranty, Theft Protection, and Ring Protect Plans, see ring.com/legal.
Installazione e utilizzo del tastierino Ring Alarm
The Keypad works plugged in or running on the rechargeable battery. Charge the Keypad using the power adapter and USB cable provided. Wall Mounting. 1. Place the mounting bracket on the wall, then use the wall anchors and screws from your kit to fasten the bracket to the wall (If using anchors, you should pre-drill holes). 2. Slide the Keypad onto the bracket. Screws: 3x 3x21mm. Anchors: 3x 5mm. If you’re planning to use the Keypad unplugged, you should fully charge it first. SAFETY AND COMPLIANCE INFORMATION Use Responsibly.