Search Results
Showing results for faites-fest
Ring device manuals
/ Drehen Sie die Kamera zur Seite und ziehen Sie die Sicherheitsschraube fest. / Faites pivoter votre caméra et serrez la vis de sécurité. / Ruotare la videocamera e serrare la vite di sicurezza. / Gira la cámara y aprieta el tornillo de seguridad. / Draai de camera en draai de veiligheidsschroef vast. / Roter kameraet og stram til sikkerhetsskruen. / Rotera kameran och dra åt säkerhetsskruven. / Käännä kameraa ja kiristä turvaruuvi. / Drej kameraet, og spænd sikkerhedsskruen. / مسمار الأمان. ّ ر الكاميرا وشد ِ أد 10.
RecommendedInstalling Outdoor Cam Pro Plug-In
...Drehen Sie die Kamera zur Seite und ziehen Sie die Sicherheitsschraube fest. / Faites pivoter votre caméra et serrez la vis de sécurité. / Ruotare la videocamera e serrare la vite di sicurezza. / Gira la cámara y aprieta el...
Ring device manuals
...Drehen Sie die Kamera zur Seite und ziehen Sie die Sicherheitsschraube fest. / Faites pivoter votre caméra et serrez la vis de sécurité. / Ruotare la videocamera e serrare la vite di sicurezza. / Gira la cámara y aprieta el...
Installing PoE+ Adapter with Mount
...and screw tightly until there is a secure seal. / Führen Sie das Ethernet-Kabel durch die Kabelverschraubung und schrauben Sie es fest, bis es sicher sitzt. / Faites passer le câble Ethernet dans le presse-étoupe et serrez-le jusqu’à ce qu’il soit bien étanche...
Installing Pole and Wall Mount for Cameras and Solar Panels
...to the UP arrow to remove. / Schieben Sie die Montageplatte der Kamera in die entgegengesetzte Richtung zum Pfeil UP, um sie abzunehmen. / Faites glisser la plaque de montage native de votre caméra dans la direction opposée à la flèche indiquant « UP » pour la retirer...
Installing your Pan-Tilt Indoor Cam
...pilen opad. / ب لوحة التثبيت مع اتباع اتجاه السهمّ إلى الأعلى. ّ رك 3. Run the power cable through the hole in the mounting bracket and plug in. / Faites passer le câble d’alimentation dans le trou du support de montage et branchez- le. / Führen Sie das Netzkabel durch das Loch in der...
Ring Alarm Outdoor Contact Sensor Quick Start Guide
...manière à ce qu’il ne puisse pas glisser autour ou le long du poteau. S’il bouge, pensez également à utiliser des vis pour le maintenir en place. Faites glisser le capteur et l’aimant sur les supports de fixation une fois l’installation terminée. Comment remplacer la pile 1. Faites glisser le...
Installing your Indoor Cam (2nd Gen)
...Faites glisser vers le bas pour décrocher la plaque de fixation et la retirer. / Schieben Sie die Montageplatte nach unten, um sie zu lösen und zu...
Installing and using Ring Alarm Outdoor Contact Sensor
...manière à ce qu’il ne puisse pas glisser autour ou le long du poteau. S’il bouge, pensez également à utiliser des vis pour le maintenir en place. Faites glisser le capteur et l’aimant sur les supports de fixation une fois l’installation terminée. Comment remplacer la pile 1. Faites glisser le...
Installing Intercom Kit for Video Doorbells
...Fest ringeklokkepakningen rundt kabelterminalen om nødvendig. / Vid behov, fäst tätningen till dörrklockan runt kabelfästena. / Kiinnitä ovikellon...